DON GATO
Miau, miau,
estaba el señor don gato
sentadito en su tejado,
marrama-miau-miau-miau,
sentadito en su tejado.
Ha recibido una carta,
qué si quiere ser casado,
marrama-miau-miau-miau,
qué si quiere ser casado
con una gatita parda,
sobrina de un gato pardo,
marrama-miau-miau-miau,
sobrina de un gato pardo.
El gato por ir a verla
se ha caído del tejado,
marrama-miau-miau-miau
se ha caído del tejado.
Se ha roto siete costillas
el espinazo y el rabo,
marrama-miau-miau-miau,
el espinazo y el rabo.
Ya le llevan a enterrar
por la calle del pescado,
marrama-miau-miau-miau,
por la calle del pescado.
Al olor de las sardinas
el gato ha resucitado,
marrama-miau-miau-miau,
el gato ha resucitado.
Por eso dice la gente:
siete vidas tiene un gato,
marrama-miau-miau-miau,
siete vidas tiene un gato.
|
|