desde el aula

Propósito

  • Que los alumnos escriban relatos tanto en lengua materna como en segunda lengua, a partir de palabras conocidas y de conversaciones.

Materiales

Hojas blancas y/o tarjetas, cuadernos de los niños, marcadores, lápices

Actividades

  1. Establezca las condiciones para trabajar con todo el grupo; una alternativa puede ser organizar equipos.
  2. Inicie una conversación con los niños, tomando en cuenta los temas trabajados en la sección Desde el colectivo docente. Permítales expresar sus ideas, libremente, en forma bilingüe.
  3. Reparta entre sus alumnos tarjetas en blanco y marcadores para que cada uno de ellos escriba una palabra, tanto en lengua materna como en segunda lengua, producto de la conversación; por ejemplo, casa-kali (en el caso del náhuatl). Apoye la escritura en lengua indígena.
  4. Una vez que los niños han escrito sus palabras, pida que formen pequeños enunciados o relatos breves, sin añadir nuevas palabras. Permítales completarlas, únicamente, con verbos, preposiciones y/o conectivos.
  5. Solicíteles que le dicten dos o tres enunciados o algún relato y escríbalo en el pizarrón; hágalo primero en la lengua indígena de los niños y después en español o viceversa.
  6. Invite y apoye a los alumnos para que escriban, de acuerdo con su nivel escolar, algún otro enunciado o relato de manera bilingüe.
  7. Organice una pequeña presentación de los trabajos.
  8. Proponga a los alumnos cambiar el orden de las tarjetas y solicíteles que formen nuevos enunciados o relatos. Puede repetir la secuencia cuantas veces considere conveniente.