Segunda sesión
¿Cómo hemos promovido la producción de textos escritos en dos lenguas?
Una vez que los hombres acordaron lo que tenía que escribirse, se dieron cuenta de que la
vida se había quedado en el escrito, que no existía palabra muerta, que incluso ellos
estaban allí, en cada relato, que estaba su corazón y su pensamiento en el interior
y alrededor de la palabra, que se hizo la memoria de la palabra escrita.Didáctica bilingüe. Alfabetización en lengua materna
Propósito
Que el colectivo docente:
- Analice, con base en su experiencia y en la revisión de diversos materiales, la forma en que ha promovido la producción de textos en lengua indígena y en español, e identifique y reconozca algunas orientaciones didácticas para mejorar esta práctica.