Segunda sesión

La lectura de textos en lengua indígena
y en español en la práctica docente

Las niñas y los niños indígenas esperan ver que un educador bilingüe: hable la lengua indígena de la comunidad a la que sirve, y que favoresca el uso y la enseñanza de las lenguas indígenas y del español en todas las actividades del proceso educativo.

Ni ixikt‘ekch’ok t’ok aj bitaj lo’u pijnan u iran noj aj ye’e jun: U chen t’an ti yokot’an kada u chen patán, che’chich u iran konde u ye’e ti yokot’an t‘ok ni tsulilt’an ta u pete u patán aj ye’jun.

Lengua yokot’án (chontal)
Municipio de Macuspana
Traducción: José Luis Jerónimo Hernández

Propósito

Que el colectivo docente: