Marker's Comments

[Nota 1] [<--]

1 Los músculos del cuerpo humano están formados por casi 75% de agua. El mismo porcentaje hay en el cerebro; independientemente de la profesión de su poseedor.

[Nota 2] [<--]

2 En el siglo pasado se les dio este nombre por pensar que contenían hidrógeno y oxígeno en forma de agua, de aquí el nombre de "hidratos de carbono"o "carbohidratos

[Nota 3] [<--]

3 Del griego gleúkos mosto, vino dulce

[Nota 4] [<--]

4 Por razones obvias, está formada a partir de dos moléculas de azúcares o sacáridos.

[Nota 5] [<--]

5 Del griego ámylon "la harina más fina", "no-molida en un molino"; llevar la harina al molino es arriesgar que la cambie el molinero.

[Nota 6] [<--]

6 Del griego dextr- "a la derecha". Son polisacáridos capaces de girar la luz polarizada en sentido de las manecillas del reloj.

[Nota 7] [<--]

7 Las celulosas constituyen en gran medida las paredes de las células vegetales.

[Nota 8] [<--]

8 Del griego pektos "fijo", "coagulado". Presentes en las frutas y plantas suculentas, dan consistencia a las jaleas.

[Nota 9] [<--]

9 Del latín dis gerere "llevar aparte", "separar", "distribuir".

[Nota 10] [<--]

10 En el siglo XVIII los científicos encontraron que algunas substancias como la sangre y la clara de huevo se solidificaban al calentarlas; tal comportamiento anómalo aumentaba al bajar la temperatura pues no volvían a su estado líquido original. Pensaron que en estos materiales se hallaba la sustancia básica de la vida y la llamaron "proteína" e.d. "de primera importancia".

[Nota 11] [<--]

11 Originalmerste era llamada hematoglobulina". Del griego haimato "sangre", y del latín globulus "pequeño globo". Véase "glúteos", nota 69 del capítulo I. La masa molecular de la hemoglobina es cercana a 66 000 y hay más de 100 variedades en el hombre.

[Nota 12] [<--]

12 Del árabe al kohol polvo para oscurecer los párpados. No parece haber relación entre el alcohol árabe y el nuestro, consuelo de todos los males. Sin embargo, los árabes calentaban el polvo negro (sulfuro de antimonio) para purificarlo por sublimación (con posterior enfriamiento). El espíritu del vino (alcohol) se obtenía por calentamiento (con posterior enfriamiento).

[Nota 13] [<--]

13 Del griego colla genus "pegamento" y "producir". El colágeno produce cola!

[Nota 14] [<--]

14 Del latín gelare "enfriado". Se obtiene al enfriar la solución en la que se ha disuelto el colágeno

[Nota 15] [<--]

15 Al parecer del inglés shellfish "marisco", "crustáceo

[Nota 16] [<--]

Del árabe ñichbech "comida ácida".

[Nota 17] [<--]

17 El nombre antiguo de mercaptano proviene del latín mercurium captans "que captura mercurio". Estas sustancias, hoy día llamadas "tioles", forman sales cristalinas de mercurio muy características. Los químicos prefieren denominar las substancias por su constitución y no por sus propiedades. "Tiol" indica, por convención, "formado por azufre que sustituye a oxígeno y por un -OH". Se añaden mercaptanos al gas doméstico para saber si hay fugas. El olfato normal distingue una partícula de mercaptano entre 460 millones de partículas de aire.

[Nota 18] [<--]

18 Del griego skat "excremento". A no ser que esté muy diluido, como en el jazmín o la gardenia, el olor es sumamente desagradable. Se encuentra en las heces.

[Nota 19] [<--]

19 Omitimos el significado del nombre por razones obvias.

[Nota 20] [<--]

20 Del griego glykys" "dulce". el principal componente de muchas costosas cremas llamadas "de belleza".

[Nota 21] [<--]

21 Del griego stear "grasa".

[Nota 22] [<--]

22 Recientemente comenzó a anunciarse un aceite comercial como "altamente poli insaturado". El publicista quiere decir con esto que el aceite se digiere fácilmente.

[Nota 23] [<--]

23 Del latín citrus "cidro, limonero".

[Nota 24] [<--]

24 Del latín molun "manzana"

[Nota 25] [<--]

25 Del latín Tartarus "región infernal, "abismo". Se deposita en forma de pequeños cristales en los barriles de vino.

[Nota 26] [<--]

26 Del griego pepsin "digerir".

[Nota 27] [<--]

27 Del griego syn+ergos "juntos" + "energía, trabajo", "cooperación"

[Nota 28] [<--]

28 Carboximetil celulosa sódica.

[Nota 29] [<--]

29 Glicolato de celulosa y sodio.

[Nota 30] [<--]

30 "Dañino" es un concepto complejo: depende de cantidades, hábitos alimenticios y de salud, de predisposición, etc.

[Nota 31] [<--]

31 Se creía que en ellos se encontraba la "quintaesencia" de las plantas.

[Nota 32] [<--]

32 Son hidrocarburos isómeros con fórmula C10 H16 como limoneno y pineno. El término proviene del griego terpentín, "trementina", "aguarrás".

[Nota 33] [<--]

33 Del latín sesqui "una y media veces". Obviamente los sesquiterpenos tienen la fórmula (C15 H24).

[Nota 34] [<--]

34Del griego lyo, lyein "disolver, perder", y del griego -philic "afín a".

[Nota 35] [<--]

35 Al nivel del mar a presión atmosférica es 760 torr.

[Nota 36] [<--]

36 Del francés purée purificado; pasar legumbres por un colador.

[Nota 37] [<--]

37 Del griego ñsmós "acción de empujar".

[Nota 38] [<--]

38 Del árabe almíbar "el jarabe".

[Nota 39] [<--]

39 Del latín melit "miel" y melon" manzana"

[Nota 40] [<--]

40 Del latín siccina "cosa seca"

[Nota 41] [<--]

41 Del griego kreo, soter "preservar la carne". Se emplea como expectorante y para conservar la madera.

[Nota 42] [<--]

42 También conocido como aldehído fórmico es base de fabricación de muchos plásticos laminados como la "Formica".

[Nota 43] [<--]

43 Del griego phainein "manifestar". Es un alcohol sólido cristalino fácilmente "manifestable" por cambiar de color al aire. Se emplea en la fabricación de la aspirina.

[Nota 44] [<--]

44 Del griego pyr- "fuego" y del latín lignosus "leñoso".

[Nota 45] [<--]

45 Se atribuye al dios griego Hermes el laber inventado una manera de evitar que pasara. aire en los recipientes.

[Nota 46] [<--]

46 Del latín in ars "sin arte", "sin capacidad". Del mismo origen: inercia, artefacto, artesanía.

[Nota 47] [<--]

47 El término gárgola es de origen onomatopéyico y es el nombre que se dio a los vertederos de agua de lluvia de las catedrales góticas.

[Nota 48] [<--]

48 El sentido original de latta en latín vulgar era "vara", "tira de madera" luego, probablemente pasó a "tira de metal".

[Nota 49] [<--]

49 Autoclave: véase "Olla de presión" en el capítulo II.

[Nota 50] [<--]

50 Del griego poly meros "muchas partes", compuesto formado esencialmente por unidades estructurales que se repiten.

[Nota 51] [<--]

51 Del griego zea "trigo".

[Nota 52] [<--]

52 Del griego anilin "índigo", "azul oscuro".

[Nota 53] [<--]

53 E1 término, al parecer, se origina del antiguo irlandés cuirm, posiblemente del latín cremor caldo espeso; o con el sentido de "bebida color de ciervo" del latín cervus: ciervo

[Nota 54] [<--]

54 Lúpulo: "pequeño lobo", quizás por la creencia de que la planta trepadora devastaba como un lobo.

[Nota 55] [<--]

55 Como habrá concluido el lector hidrólisis significa "ruptura por el agua".

[Nota 56] [<--]

56 La malta es el germinado de cebada; el término viene del inglés antiguo mealt (hoy día melt): ablandar, fundir, semilla ablandada. A su vez mealt viene del latín molle: suave. Y aquí hay una reveladora conexión entre la cerveza y la música: bemol b mollis en la notación musical de la Edad Media se empleba una "b" cuadrada para la nota Si natural, y una "b" redonda (suave) para la nota Si bemol.

[Nota 57] [<--]

57 del latín mustus: joven, fresco. De meug, mojado.

[Nota 58] [<--]

58 Antes del siglo XVII era común emplear diferentes hierbas además del lúpulo: hierbabuena, menta, tomillo, betónica, ajenjo, etcétera.

[Nota 59] [<--]

59 Del latín humulus "lúpulo". Es el ácido a -lupulínico, C21 H30 O5.

[Nota 60] [<--]

60 Es el ácido b -lupulínico, C26 H38 O4.

[Nota 61] [<--]

61 Del francés tannin "curtiente".

[Nota 62] [<--]

62 La fermentación inferior emplea cepas de Saccharomyce carlsbergensis o Sacharomyces cerevisiae. La fermentación superior, igual que la fabricación de pan, emplea sólo esta última.

[Nota 63] [<--]

63 Del griego exo thermos "calor hacia afuera", dícese de las reacciones químicas que liberan calor.

[Nota 64] [<--]

64 Del alemán lagern: almacenar

[Nota 65] [<--]

65 En las cervecerías los cultivos se renuevan cada 10 meses, aproximadamente, pues se contaminan con otros microorganismos.

[Nota 66] [<--]

66 Del griego margarin "perla". Los glóbulos de grasa se ven como pequeñas perlas con un microscopio.

[Nota 67] [<--]

67 Del griego pepsis "digestión". Es el principal ingrediente activo del jugo gástrico. Industrialmente se emplea para digerir la gelatina de las películas fotográficas y recuperar la plata

[Nota 68] [<--]

68 Del latín coesus véase pie de página núm. 7 del capítulo III.

[Nota 69] [<--]

69 Del latín gluten" pegamento", "engrudo". El término se origina del indoeuropeo glue "masa", "bola". De la misma familia: aglomerar; aglutinar, club, glúteo; y, quizás, globo.

[Nota 70] [<--]

70 Del latín semola "cáscara del grano", "salvado", trigo a medio moler. La semolina se obtiene del trigo durum ámbar.

[Nota 71] [<--]

71 Del griego endo sperme. "dentro de la semilla" es el tejido que rodea al embrión de una semilla

[Nota 72] [<--]

72 Del italiano salciccia "carne salada"; recordemos que salar es una forma de conservar.

[Nota 73] [<--]

73 Es secreto de cada fabricante cuáles emplea, pero entre ellas se hallan: pimienta, clavo, nuez moscada, cilantro, salvia, canela, albahaca, etc etcétera.

[Nota 74] [<--]

74 Suelen emplearse nitrato de sodio o potasio y nitrito de sodio.

[Nota 75] [<--]

75 Al parecer del portugués souriño "embutido".

[Nota 76] [<--]

1 Del latín lixivius "lejía", licor". Antes se aplicaba el término al agua que ha pasado a través de una capa de cenizas y ha disuelto sus sales (principalmente carbonato sódico), véase "Acidos y bases", capítulo II.

[Nota 77] [<--]

2 De cerilla vela de cera, pequeña vela.

[Nota 78] [<--]

3 Del griego phosphorus "portador de luz". El fósforo blanco brilla en la oscuridad. Del mismo origen "semáforo": portador de señal.

[Nota 79] [<--]

4 Se trata del elemento químico "fósforo". Mismo que por emplearse en los "fósforos" les dio tal nombre.

[Nota 80] [<--]

5 De esclavón, de "esclavo", quien carece de libertad.

[Nota 81] [<--]

6 Los científicos la llaman entalpía de reacción" cuando el cambio químico se produce a presión constante.

[Nota 82] [<--]

7 Nombre comercial.

[Nota 83] [<--]

8 La temperatura crítica de un gas es la máxima a la cual se puede licuar. Véase más adelante "Olla de presión".

[Nota 84] [<--]

9 E1 siglo XIX fue de grandes síntesis: los fenómenos ópticos y electromagnéticos quedaron integrados por el trabajo de Maxwell, algunos fenómenos químicos y físicos, por Arrhenius; los mecánicos y caloríficos por Helmholtz, etc. Esa tendencia se hallaba presente también dentro de cada ciencia, esto es, integrar los fenómenos en el menor número de leyes. Así se enunciaron las tres leyes de la termodinámica, pero en l921 Planck descubrió que ñfaltaba una fundamental! A fin de no cambiar la nomenclatura de las tres leyes ya aceptadas se le denominó "ley cero".

[Nota 85] [<--]

10 El "calor latente de evaporación" mejor llamado "entalpía de evaporación" se refiere a la cantidad de energía calorífica necesaria para evaporar cierta cantidad de líquido a una temperatura determinada. El término "entalpía" proviene del griego enthalpein "entibiar".

[Nota 86] [<--]

11 Esta humedad ambiente se condensa en las botellas de cerveza debido a la baja temperatura imprescindible en las cerbatanas, razón por la cual "sudan". De aquí la simpática frase "quiero una gñera bien sudada"

[Nota 87] [<--]

12 Conocida como "conductividad térmica".

[Nota 88] [<--]

13 Véase "La temperatura en la cocina" en este mismo capítulo.

[Nota 89] [<--]

14 Del indoeuropeo bher- "hervir quemar". Del mismo origen: abrasar, Brasil, brea, fervor.

[Nota 90] [<--]

15 E1 perspicaz lector o lectora habrá concluido acertadamente que el término anaerobio es incorrecto. Fue acuñado antes de que se descubriera la composición del aire de nitrógeno y oxígeno

[Nota 91] [<--]

16 Del griego sapr phyte "pudrirse, planta". Que se alimenta de materia orgánica en descomposición.

[Nota 92] [<--]

17 Del latín vinum acris vino ácido.

[Nota 93] [<--]

18 Del griego ptomaine "que cae", "cadáver"; son compuestos orgánicos como la cadaverina y la putrescina.

[Nota 94] [<--]

19 Del latín acetum "vinagre", "vino agrio".

[Nota 95] [<--]

20 Del árabe al kali "cenizas"

[Nota 96] [<--]

21 Abreviatura de "potencial de hidrógeno". Un pH de 7 corresponde a una solución neutra como el agua pura. Un pH mayor de 7 indica alcalinidad y uno menor de 7, obvio, acidez.

[Nota 97] [<--]

22 Liquen del género Crozophora, se empleó para teñir de violeta la seda y la lana en el Oriente. Alrededor del año 1 300 d.C. llegó a Europa.

[Nota 98] [<--]

23 Entre ellos la "orchilla de mar" (género Rochella).

[Nota 99] [<--]

24 Etimológicamente oxígeno significa: oxys ácido, amargo, y genna producción, e. d. generador de ácidos.

[Nota 100] [<--]

25 El sufijo griego oide significa "semejante a", p. ej . humanoide, intelectualoide, hidrogenoide.

[Nota 101] [<--]

26 LA fórmula del bicarbonato de sodio es NaHCo3, la del carbonato Na2CO3. Ambos producen CO2 con los ácidos pero, para la misma cantidad de Na el primero produce dos volúmenes respecto al segundo. Por eso se le llamó bi-carbonato.

[Nota 102] [<--]

27 Del náhuatl tetl "piedra" y quizquitl "brotante".

[Nota 103] [<--]

28 Del náhuatl nextli "ceniza", "cal" y tamalli "masa de maíz".

[Nota 104] [<--]

29 Abreviatura de "ácido nicotínico". El ácido nicotínico C5 H4 NCOOH (el nombre se debe a Jean Nicot, 1600) es miembro del grupo de la vitamina B que previene la pelagra.

[Nota 105] [<--]

30 Lo muestra el término "simposio"; del griego syn posion "beber juntos".

[Nota 106] [<--]

31 Del griego lasanon "marmita, caldero".

[Nota 107] [<--]

32 Ésta no es, desde luego, la receta.

[Nota 108] [<--]

33 Del náhuatl tlapechtli "tablado", "andamio".

[Nota 109] [<--]

34 Del náhuatl tlaxamanalli "tablas hendidas", "astillas".

[Nota 110] [<--]

35 Del náhuatl tamalli "pan de maíz envuelto en hojas y cocido al vapor", i.e. "tamal".

[Nota 111] [<--]

36 Del náhuatl tzapatli "espina" y ayotli "calabaza

[Nota 112] [<--]

37 Del náhuatl elotl "mazorca tierna de maíz".

[Nota 113] [<--]

38 Del inglés to roast "asar, cocinar a fuego".

[Nota 114] [<--]

39 Del latín frigere "asar, freír".

[Nota 115] [<--]

1 Del latín solotum "suelto, "separado".

[Nota 116] [<--]

2 "Coloide, a semejanza de los términos "humanoide" e "intelectualoide" emplea el sufijo -oide para indicar "semejanza". En este caso un coloide es una sustancia semejante a la "cola", no el refresco, sino el pegamento.

[Nota 117] [<--]

3 Aunque no viene al caso, protocolo significa "primera hoja encolada", "acta original o primer ejemplar de un documento". De ser un acta diplomática pasó a indicar las reglas de una ceremonia.

[Nota 118] [<--]

4 John Tyndall (1820-1893) explicó el color azul del cielo en términos de dispersión de la luz, la misma que permite ver el humo de los cigarrillos.

[Nota 119] [<--]

5 La gelatina es una sustancia transparente obtenida hirviendo tejido conjuntivo, huesos y dejando enfriar el caldo resultante. Del latín gelare enfriar, helar.

[Nota 120] [<--]

6 Del griego syneresis "contracción".

[Nota 121] [<--]

7 Del latín caseus "queso", es una de las fotoproteínas que constiuyen la leche.

[Nota 122] [<--]

8 Aderezo y aliño tienen el mismo origen etimológico: hacer derecho y alinear, respectivamente.

[Nota 123] [<--]

9 Del latín ex mulgère "ordeñar", originalmente "líquido de aspecto lechoso".

[Nota 124] [<--]

10 De Mahón, puerto de la isla de Menorca.

[Nota 125] [<--]

11 Del griego lekith "yema de huevo".

[Nota 126] [<--]

12 De Sinapis nigra del latín sinapis: mostaza, nigra: negra. CH2 = CHCH2C(SC6H11 05)=NOSO3K. Hay un medicamento llamado "sinapismo" hecho, obviamente, con mostaza en polvo, una tradicional cataplasma.

[Nota 127] [<--]

13 Del griego myron ungñento. Enzima presente en las plantas de la familia de las Cruciferae, como mostaza, col, coliflor, nabo.

[Nota 128] [<--]

14 Principalmente formado por alilisotiocianato. Una grasa suave de color amarillo verdoso. Se puede obtener exprimiendo las semillas de mostaza. Se usa en linimentos, emplastes y cataplasmas medicinales.

[Nota 129] [<--]

15 Un aminoácido cristalino C6 H11 N03 S

[Nota 130] [<--]

16 Una enzima; el nombre latino del ajo es allium y el sufijo -asa se emplea para indicar "sustancia destructora" como en diastasa.

[Nota 131] [<--]

17 El nombre químico es "2-propentiosulfinato de alilo, CH2 = CH-CH2S(O)-SCH2-CH = CH2.

[Nota 132] [<--]

18 Estos compuestos, muy abundantes en la química orgánica, se conocen como "isómeros". Hay nada menos que 4 111 846 763 isómeros del C30 H62.

[Nota 133] [<--]

19 Probablemente de al kohol.

[Nota 134] [<--]

20 La molécula de agua se caracteriza por una distribución asimétrica de la carga eléctrica de los tomos que la constituyen. Por ello se forman enlaces entre el agua y las partículas cargadas eléctricamente.

[Nota 135] [<--]

21 La clara de huevo, como muchas otras sustancias con grupos hidrofóbicos e hidrofílicos forma espuma cuando se agita. Las proteínas solubles (en este caso albúmina, peso molecular 46 000, emigran, durante la agitación, a la interfase aire-agua impidiendo la reconstitución de la solución pues la albúmina se desnaturaliza con la agitación. Por eso se emplea en merengues, betún, etcétera.

[Nota 136] [<--]

22 Un volumen de agua llega a disolver casi cuatro volúmenes de gas.

[Nota 137] [<--]

23 Del griego lipo "grasa" y latín vitellus "yema de huevo".

[Nota 138] [<--]

24 Del latín carñta "zanahoria", y del latín oide "semejante".

[Nota 139] [<--]

25 Entre los complejos más interesantes está la rodopsina, el pigmento rojo de la retina que interviene en la visión.

[Nota 140] [<--]

26 Por razones obvia, el compuesto a que nos referimos se llama crustiacianina

[Nota 141] [<--]

27 Del griego chloros "verde" y phylle "hoja".

[Nota 142] [<--]

28 Del griego porphyra. "púrpura".

[Nota 143] [<--]

29 Del griego anthos "flor" y kyanos "azul oscuro".

[Nota 144] [<--]

30 Del griego anthos "flor" y xanthos "amarillo".

[Nota 145] [<--]

31 Para los puristas "bellas artes" es pleonasmo. Sin embargo ars significa en latín "destreza", "perfección". De aquí: artero, artefacto, artería, inerte, inercia, artilugio, artimaña, etcétera.

[Nota 146] [<--]

32 Tiene la fórmula C6 H5 NHCSNH2. A bajas concentraciones se emplea como ñendulzante!

[Nota 147] [<--]

Del griego terpentine "trementina". Isómeros olorosos del hidrocarburo C10H16.

[Nota 148] [<--]

34 Del latín pigmentum "colorante", "ingrediente"

[Nota 149] [<--]

35 Del griego capsa "caja", por la forma de caja de la semilla de la pimienta de Cayena, ciudad de la Guyana Francesa. Del mismo origen: "cápsula". La capsicina es una amida fenólica muy irritante.

[Nota 150] [<--]

36 Del inglés to roast "asar"

[Nota 151] [<--]

37 Del latín ex-tufare "echar tufo, vapor", "estufa"

[Nota 152] [<--]

38 De "saltar", "asaltar", sofreír un alimento.

[Nota 153] [<--]

39 De una voz caribe, "armazón", "parrilla". Vale aclarar que la barbacoa mexicana se prepara en un horno primitivo: un hoyo en la tierra con piedras calientes.

[Nota 154] [<--]

40 Obtenida del jugo de la papaya verde.

[Nota 155] [<--]

41 Obtenida del látex de las higueras.

[Nota 156] [<--]

42 Obtenida de jugo de piña. Olaf Bromelius, allá por 1700, clasificó diversas frutas tropicales.

[Nota 157] [<--]

43 Hay algunos aderezos, como el francés, que no son emulsiones. Pero no por obvio dejan de indicarlo los fabricantes: "Agítese antes de usarse".

[Nota 158] [<--]

44 Abreviatura de fenoloxidasa, es una enzima que promueve la oxidación de los fenoles.

[Nota 159] [<--]

45 Posiblemente del árabe qñnna "gálbano", resina aromática semejante al incienso, también usada como medicamento.

[Nota 160] [<--]

46 Del italiano spaghetto "cordel".

[Nota 161] [<--]

47 Por algo se prepara el engrudo a partir de harina. Engrudo viene del latín glutis "engrudo. Véase el pie de página 69 del capítulo I: gluten, glúteo, club, aglutinar.

[Nota 162] [<--]

48 Se emplea para la calibración de termómetros.

[Nota 163] [<--]

49 Mejor llamado "entalpía de fusión" indica la cantidad de energía calorífica necesaria para fundir 1g de una sustancia a una presión determinada.

[Nota 164] [<--]

1E1 vitalismo propone que la vida orgánica no puede explicarse en términos de fuerzas inorgánicas.

[Nota 165] [<--]

2 Un adulto requiere cerca de 3 000 Calorías por día.

[Nota 166] [<--]

3 Del griego glyco "azúcar" y geno "generar". Polisacárido de fórmula (C6 H1005 )x.

[Nota 167] [<--]

4 Un ejemplo es la diabetes. La falta de insulina impide que la glucosa sea aprovechada y se presenta en la sangre en concentraciones demasiado altas.

[Nota 168] [<--]

5 Como con jugo de limón en el cebiche, véase nota 15, capítulo 1.

[Nota 169] [<--]

6 Del griego mit "hilo" y chondrion "gránulo". Organelos en forma de gránulos o barritas que intervienen en el metabolismo de la célula.

[Nota 170] [<--]

7 Del griego lipos "grasa, sebo".

[Nota 171] [<--]

8 Del griego chol "bilis, hiel" y stereos "sólido". Es constituyente fundamental de las células; tiene la fórmula C27H45OH.

[Nota 172] [<--]

Del griego ergo "trabajo" y calciferol "que produce o contiene calcio" . También se le llama vitamina D2

[Nota 173] [<--]

10 Del latín adeps "grasa" y el sufijo -oso "abundante" (p.e. libidinoso, morboso, licencioso, lujurioso).

[Nota 174] [<--]

11 Algunos estudiosos atribuyen este nombre a Kaffa, provincia de Etiopía, donde supuestamente se originó.

[Nota 175] [<--]

12 De forma la C15 H17 07 C00H. Nótese que no contiene cloro, pero los compuestos de donde comenzó a obtenerse sí.

[Nota 176] [<--]

13 De "estar"; que está mucho tiempo sin moverse.

[Nota 177] [<--]

14 A la fecha se han identificado 11 componentes que intervienen en el aroma del café. Entre ellos se encuentra nuestro viejo conocido ñel ácido sulfíhidrico! y... el mercaptán metílico, véase en el capítulo III "Donde se trata acerca de los olores...".

[Nota 178] [<--]

15 "Del árabe alkali "cenizas" y el latín oide "semejante". Los alcaloides son sustancias que se comportan como los álcalis. Véase "Ácidos y bases" en el capítulo III.

[Nota 179] [<--]

16 Debido a este efecto estimulante los árabes lo denominaban qáhwa "vino".

[Nota 180] [<--]

17 Aunque el término "atomizador" se ha generalizado es poco adecuado. El tamaño de un átomo es cerca de 10 000 veces menor al de las partículas "atomizadas".

[Nota 181] [<--]

18 De fórmula C2HC13, se emplea para "lavado en seco", desgrasado de tubería, extracción de compuestos orgánicos y anestésico.

[Nota 182] [<--]

19 Del griego tribo "frotar, fricción" y luminizenz "luminiscencia". Del mismo origen: tribulación, atribulado, atribular, etc.

[Nota 183] [<--]

20 Del griego polos "pivote, eje". La estrella polar actúa como pivote de la bóveda celeste y los polos de la tierra alinean los imanes. De aquí que "polarizar" significa "alinear, orientar" y "polo" significa "punto de atracción".

[Nota 184] [<--]

21 Del latín destillare "gotear".

[Nota 185] [<--]

22 Del árabe al- anbiq:"el jarrón".

[Nota 186] [<--]

23 Piedra silícea en la que queda un trazo del metal con que se frota. Desde la antigua Grecia se emplea para conocer la pureza del oro y la plata.

[Nota 187] [<--]

24 Según la filosofía aristotélica las otras cuatro esencias eran: fuego, tierra, aire y agua.

[Nota 188] [<--]

25 En otras partes se le llama brandy. Del holandés brandewijin"vino quemado".

[Nota 189] [<--]

1 Del germánico saip- "¿resina, ungñento, sebo?"

[Nota 190] [<--]

2 Acerca del término "álcali", véase el capítulo II "Ácidos y bases".

[Nota 191] [<--]

3 Del latín saponis "jabón" y facere "hacer".

[Nota 192] [<--]

4 Estos iones son los principales responables de la dureza del agua.

[Nota 193] [<--]

5 Estos sedimentos se muestran en muchas formas: en los vasos queda un residuo blanquecino; el cabello lavado no brilla; la ropa recién planchada tiene manchas amarillentas. En los lugares donde hay agua dura se forma un anillo grisáceo alrededor de las llaves del agua.

[Nota 194] [<--]

6 Del latín de tñrgere "separar, barrer, limpiar frotando".

[Nota 195] [<--]

7 Hidros "agua", fobos "horror", filos "amistad", lo que se dice es: "una parte de la molécula del jabón tiene afinidad por el agua, la otra parte no".

[Nota 196] [<--]

8 Del Latín mica "miga, migaja, fragmento", unidad formada por estructuras de moléculas.

[Nota 197] [<--]

9 Del latín flocculus "pequeño copo de lana".

[Nota 198] [<--]

10 Del griego ana "arriba, unido" y ienai "ir, caminar". Ion con carga negativa.

[Nota 199] [<--]

11 Del griego kata "abajo"y ienai "Ir, cantinar". Ion cargado positivamente.

[Nota 200] [<--]

12 Del griego amphó "ambos" Del mismo origen: ambidiestro, ánfora, ambiguo, ambivalente.

[Nota 201] [<--]

13 Dos colores complementarios de luz son los que mezclados dan lugar al blanco. Rojo y turquesa son complementarios, puesto qué el turquesa resulta de verde y azul. Rojo+verde+azul =luz blanca. Amarillo+azul, verde +púrpura también dan luz blanca.

[Nota 202] [<--]

14 Sustancias espumantes y humectantes Es un término tan amplio que comprende a bactericida y sustancias que producen un acabado especial (como los champues).

[Nota 203] [<--]

15 Nombre comercial.

[Nota 204] [<--]

16 Sustancia que reacciona con las sales que provocan la dureza del agua; secuestrándolas el detergente fácilmente hace espuma.

[Nota 205] [<--]

17 El carbón activado (que no es carbón puro) llega a tener 1500 m2 /g.

[Nota 206] [<--]

18 Del griego phlyein soplar", "fluir".

[Nota 207] [<--]

19 Del latín coctus "cocinado, grasiento". Por extención "sucio", de aquí: cochino cochambre.

[Nota 208] [<--]

20 Del náhuatl tzauctli "pegamento".

[Nota 209] [<--]

21 Del náhuatl tzaptl +poctli "zapote que humea

[Nota 210] [<--]

22 Cuando las concentraciones de las sustancias involucradas en una reacción química se mantienen constantes se habla de equilibrio químico

[Nota 211] [<--]

23 Del latín ab-radñre "raspar".

[Nota 212] [<--]

24 Del griego feld "campo" y spath "laminilla de madera, espato " (mineral de estructura laminar). Del mismo origen. espátula (?).

[Nota 213] [<--]

25 Del griego pyr "fuego, calor" y phosphoric "relativo al ácido fosfórico". Es abreviatura de piroortofosfórico; se obtiene por calentamiento del ácido ortofosfórico.

[Nota 214] [<--]

26 El H2 C03, como el carbón, produce anhidrido carbónico, de aquí que se le llamó "ácido carbónico", y a sus derivados "carbonatos".

[Nota 215] [<--]

27 Del indoeuropeo spoimo espuma

[Nota 216] [<--]

28 De aquí que la sabiduría popular aconseje "botanas" con alto contenido de grasa: papas fritas, doritos, nachos, cheetos, cacahuates, pepitas, etc., etc., etcétera.

[Nota 217] [<--]

29 Originalmente el ácido tartárico se obtienen del jugo de uva. En el corcho de las botellas de vino suelen formarse cristales de ácido tartárico

Inicio